Prevod "paprika v prahu" za ruski jezik:
Slovar Slovenski-Ruski
Paprika - prevod : Prahu - prevod : Paprika - prevod : Paprika - prevod : Prahu - prevod : Prahu - prevod : Paprika v prahu - prevod :
Ads
Primeri (Zunanji viri, ne pregleduje)
Slavili bomo v prahu. | Мы отпразднуем твое возвращение здесь. |
V nebesih ni prahu. | Сомневаюсь, что в раю так пыльно. |
Velikost prahu | Размер соринок |
Oblak prahu. | Облако пыли. |
Koliko prahu! | Господи, ну и пылища! |
V Hollywoodu ni prahu, stari. | В Голивуде нет пыли, парни! |
Rumena gorčična semena, kurkuma in paprika. | Семена жёлтой горчицы, куркума и паприка. |
Paradižnik, kumare, paprika, čebula, malček česna. | Томаты, огурец, перец, лук, один зубчик чеснока. |
Posušeno ali v prahu? Ne vem. | Целый, измельченный? |
Ne dvigaj prahu. | Не заключай сейчас больших сделок. |
Opozorite me na kakršnokoli sled v prahu. | Скажете, если гдето стерта пыль. |
Samo malo vilinskega prahu. | Немного пыльцы феи! |
Nič več žretja prahu. | Больше здесь не будет этой пыли! |
In ne dviguj prahu. | И делай всё тихо. |
In 80 let prahu. | Восемьдесят лет в пыли. |
Skupaj ležita v prahu, črvad ju oba pokriva. | И они вместе будут лежать во прахе, и червь покроет их. |
Pšeničen kruh z namazom. Paprika ga obarva. G. Greene. | Это пшеничный хлеб и сливочный сыр. |
Dajte mi le žlico prahu. | Всыпьте мне ложку порошка. |
Zakaj toliko prahu okoli Harryja? | Я не понимаю, почему вы все устраиваете столько шума вокруг Гарри. |
Ne vidite? Polno prahu je. | Здесь полно пыли. |
Poglejte ta kamin! Poln je prahu! | Вы только посмотрите на камин он покрыт слоем пыли. |
Pablo ne vidi prahu njihovih konj. | Пабло не видит даже пыли от копыт их лошадей. |
Dvignil bom veliko prahu glede tega. | Я такую шумиху подниму! |
Z Eve bosta dvignila precej prahu. | Вы с Ив многих удивите. |
Zemljo zemlji. Pepel pepelu. Prah prahu. | Прах к праху, тлен к тлену, а дух к Богу. |
Kaj je ta drobni delček prahu? | А что мне эта квинтэссенция праха? |
Zato zaničujem sebe in kesam se v prahu in pepelu! | поэтому я отрекаюсь и раскаиваюсь в прахе и пепле. |
V od vročine in prahu gostem zraku je težko dihati. | Воздух густой от зноя и пыли, дышать тяжело. |
Ko se v zemlji mu postara korenina in mu parobek umira v prahu, | если и устарел в земле корень его, и пень его замер в пыли, |
Pahnil me je v blato, da sem enak prahu in pepelu. | Он бросил меня в грязь, и я стал, как прах и пепел. |
Kajti jajca svoja pušča na zemlji in jih ogreva v prahu, | Он оставляет яйца свои на земле, и на песке согревает их, |
Dalet. V prahu tiči duša moja, oživi me po besedi svoji. | (118 25) Душа моя повержена в прах оживи меня по слову Твоему. |
Povem vam, to bo dvignilo veliko prahu. | А мы с вами, бах, очень много шума! |
Nastali oblak prahu bo povzročil znižanje temperature. | Вокруг планеты поднимется облако, которое снизит температуру. Это приведет к ледниковому периоду. |
Raševino sem sešil vrh kože svoje, onečedil sem v prahu rog svoj. | Вретище сшил я на кожу мою и в прах положил голову мою. |
Zaide doli do zapahov šeola, ko bomo vsi vkup počivali v prahu. | В преисподнюю сойдет она и будет покоиться со мною в прахе. |
Calvin Wiggs in policija ne bosta dvigovala prahu. | Я уверена, Кэльвин Виггс и полиция не станут раздувать этого дела, если мы всё объясним. |
Namesto zlatega prahu sem našel le puščavski prah. | Единственное, что я находил это пустынный песок. От него богатым не станешь, только жажда будет мучить. |
In vendar, kaj je meni ta kvintesenca prahu? | А что для меня эта квинтэссенция праха? |
Zlezi v pečino ter skrij se v prahu izpred groze GOSPODOVE in izpred slave veličastva njegovega! | Иди в скалу и сокройся в землю от страха Господа и от славы величия Его. |
ki iz prahu povišuje ubožca, iz blata dviguje siromaka, | (112 7) из праха поднимает бедного, из брения возвышает нищего, |
Kristjani kot dobro ali bolje kot oni, leži v zelo prahu pod njihovo noge. | Христиане же хорошо или лучше, чем они, лежат в прах под их футов. |
Čez dan se kuhaš, ponoči zmrzuješ, dušiš se od prahu. | Зажариваешься днем. Ночью замерзаешь. Щелочь разъедает тело. |
Kosti so mu bile polne mladostne moči, ta pa zdaj leži ž njim v prahu. | Кости его наполнены грехами юности его, и с ним лягут они в прах. |
Vzdignil je veliko prahu z izjavo, da je pričaral živega hudiča. | Он шокировал общественность девяностых годов заявив, что неоднократно вступал в контакт с дьяволом. |
Povezana iskanja: Paprika - Sladka Paprika - Rdeča Paprika - Brez Prahu - Delcev Prahu - Mleko V Prahu - Sladkor V Prahu - Kakav V Prahu - Posneto Mleko V Prahu - Oblak Prahu -