Prevod "Unijo" za hrvaški jezik:
Slovar Slovenski-Hrvaški
Ads
Primeri (Zunanji viri, ne pregleduje)
EVROPSKO UNIJO | ex poglavlje 8 |
Za Evropsko unijo | Primite, gospođo visoka predstavnice, izraze mog najdubljeg i osobitog poštovanja. |
Za Evropsko unijo | Ovaj se Sporazum privremeno primjenjuje od dana koji slijedi nakon dana Vašeg odgovora do obavijesti Unije o završetku postupaka za njegovo sklapanje. |
Za Evropsko unijo | Svaka stranka može otkazati ovaj Sporazum tako da drugu stranku u pisanom obliku obavijesti o otkazivanju. |
Za Evropsko unijo | Primite, Vaša ekselencijo, izraze mojeg najdubljeg poštovanja. |
Za Evropsko unijo | S poštovanjem, |
Za Evropsko unijo | Za Republiku Moldovu |
Za Evropsko unijo | U slučaju isteka ovog Protokola ili njegova raskida kako je predviđeno člankom 12. |
Za Evropsko unijo | 7183) |
Za Evropsko unijo | Ovaj se Sporazum potpisuje u dva primjerka na engleskom i španjolskom jeziku, pri čemu je svaki od tih tekstova jednako vjerodostojan. |
Za Evropsko unijo | Za Europsku uniju |
Za Evropsko unijo | (RO 2014. |
Za Evropsko unijo | Uprava za hranu i lijekove Sjedinjenih Američkih Država ima sposobnost, kapacitete i postupke za provedbu kontrola GMP a na razini ekvivalentnoj onoj u EU u i za osiguranje sukladnosti s GMP om te da bi je stoga trebalo dodati na popis priznatih tijela na temelju Priloga o GMP u. |
med Evropsko unijo | između Europske unije |
Za Evropsko unijo | C. Svaka stranka može ovaj sporazum, uključujući njegovu dopunu, otkazati u svakom trenutku tako da o tome u pisanom obliku obavijesti drugu stranku šezdeset (60) dana unaprijed. |
za Evropsko unijo | B. Koordiniranje aktivnosti suradnje i upravljanje njima na temelju ovog Memoranduma i njegovih priloga, dodataka i dopunskih priloga u ime vlade Sjedinjenih Američkih Država provodi Savezna uprava za zrakoplovstvo, a u ime Europske unije Europska komisija. |
Za Evropsko unijo | Članak 12. |
Za Evropsko unijo | U slučaju otkaza ovog Sporazuma Zajednički odbor podnosi prijedlog kako bi se strankama omogućilo rješavanje svih otvorenih pitanja koja imaju financijske posljedice uzimajući u obzir, prema potrebi, načelo pro rata temporis. |
Za Evropsko unijo | Sastavljeno u Bernu 12. lipnja 2018. |
Za Evropsko unijo | GATT a iz 1994. ili članka XXI. |
Za Evropsko unijo | Članak 6. |
Za Evropsko unijo | ZAJEDNIČKI ODBOR, |
Za Evropsko unijo | Članak 10. |
Za Evropsko unijo | budući da je Sporazum stupio na snagu 1. rujna 2014., |
Za Evropsko unijo | Ova Preporuka proizvodi učinke od dana donošenja. |
Za Evropsko unijo | Općeg sporazuma o trgovini uslugama ( GATS ). |
Za Evropsko unijo | Članak 6. |
Uvoz v Unijo | Za potrebe ove Uredbe pojam pošiljka odgovara seriji kako je navedeno u Direktivi 2002 63 EZ. |
Zakaj Komisija energetsko unijo predlaga prav zdaj? Zakaj potrebujemo energetsko unijo? | Zašto Komisija upravo sada predlaže energetsku uniju? Zašto nam treba energetska unija? |
B. za Evropsko unijo | A. Stranke su suglasne da je cilj projekata suradnje obuhvaćenih ovim Dopunskim prilogom poboljšavanje učinkovitosti transatlantskih letova s naglaskom na uvođenje tehnologija i postupaka za korisnike zrakoplovstva. |
uradno obvešča Evropsko unijo | Ukupna kiselost |
Sekretar za Evropsko unijo | Jedini članak |
Količina, uvožena v Unijo | Navesti poduzeće koje obavlja uništavanje. |
Sekretar za Evropsko unijo | Sporazuma Zajednički odbor može odlučiti osnovati pododbore ili radne skupine koji bi mu pomagali u radu, |
Geografske označbe za Evropsko unijo | u svrhu dobivanja, u uredima tijela primatelja zahtjeva ili bilo kojeg drugog uključenog tijela u skladu sa stavkom 1., informacija povezanih s aktivnostima koje jesu ili mogu biti radnje kojima se krši carinsko zakonodavstvo, a koje su potrebne tijelu podnositelja zahtjeva za potrebe ovog Protokola |
V zvezi z Evropsko unijo | Raspored te odredbe Direktive 1999 31 EZ provode se u roku od šest godina od stupanja na snagu ovog Sporazuma. |
Uvoz iz LRK v Unijo | Osnovne uredbe. |
Uvoz v Unijo iz LRK | Ta je tvrdnja potkrijepljena kineskim statističkim podacima o izvozu i pretpostavkom da proizvođači u NRK u primjenjuju postupak bušenja u toplom stanju nakon kojeg se cijevi moraju odmah i obavezno hladno obraditi. |
Uvoz v Unijo iz Indije | I dok su kineski statistički podaci o izvozu zaista pokazali da su gotovo sve izvezene bešavne cijevi od nehrđajućeg čelika deklarirane kao hladno oblikovane, pri uvozu u Indiju samo ih je 2 deklarirano kao hladno oblikovane. |
Indijski izvoz v Unijo (D) | Prethodni podaci pokazuju da je nakon pokretanja početnog ispitnog postupka 2010. i uvođenja mjera na snazi u prosincu 2011. uvoz predmetnog proizvoda iz NRK a u Uniju bio u velikoj mjeri zamijenjen uvozom bešavnih cijevi od nehrđajućeg čelika iz Indije. |
Uvoz iz LRK v Unijo | Najveće povećanje (12 ) sa 750 milijuna m2 na oko 837 milijuna m2 zabilježeno je od 2013. do 2014. |
po potrebi uvoznika v Unijo | na početku alfanumerički znakovi koji čine identifikacijski kod izdavatelja identifikacijskih oznaka dodijeljen u skladu s člankom 3. stavkom 4. |
Testiranje ob prihodu v Unijo | da zapovjednik plovila ispuni i potpiše izjavu navedenu u dijelu 2. |
Unijo v njem zastopa Evropska komisija. | Uniju predstavlja Europska komisija. |
Unijo v njem zastopa Evropska komisija. | Članak 6. |