Prevod "na katerem položaju" na češkem jeziku:


  Slovar Slovenski-Češki

Na katerem položaju - prevod :

Ads

  Primeri (Zunanji viri, ne pregleduje)

(SK) Izrazil bom kratko stališče o položaju Romov, o katerem razpravljamo.
(SK) Rád bych se jen stručně vyjádřil k situaci Romů, která je zde diskutována.
Ta država je v brezupnem položaju, v katerem prevladujeta anarhija in zakon divjine.
Tato země je v zoufalé situaci, vládne v ní anarchie a zákon džungle.
Simbol SPIN na katerem koli položaju na kolutu 5 glavnega kompleta kolutov prinese en brezplačni vrtljaj na vseh kompletih super napolnjenih kolutov
Symbol SPIN, který se může nacházet na libovolné pozici na válci 5 základní sady válců, spustí jedno roztočení zdarma všech aktuálně nabitých sad válců.
Prosilec mora poznati področje, na katerem bo zaposlen informacije o podjetju, prometu, velikosti, sektorju, geografskem položaju, organizacijski kulturi itd.
Uchazeč by měl znát základní informace o svém budoucím zaměstnání hlavní údaje o společnosti, její obrat, velikost, geo gracké rozmístění, kodex organizace atd.
V Evropi smo bili v položaju, v katerem je 25 let bilo dovolj hrane.
Dvacet pět let byl v Evropě nadbytek potravin.
Oblačila in celoten videz prilagodite položaju in vrsti podjetja, v katerem bi se radi zaposlili.
Oblečení a celkový vzhled přizpůsobte situaci a druhu společnosti, u níž se ucházíte o zaměstnání.
Zato se bližamo položaju, v katerem bo velika skupina starejših zaprosila za različne socialne ugodnosti.
Tím pádem směřujeme k situaci, kdy bude velká skupina seniorů žádat o různé sociální dávky.
Vstavi na položaju kazalca
Vložit na pozici kurzoru
Tu C2 na položaju.
Tady Barber 52, nahlaste svoji pozici. Ježiši Kriste!
Nekdo na visokem položaju.
Dostala je... od jisté významné osobnosti.
Tu je, na položaju.
Je tady, na své pozici.
Da polkovnik, na položaju.
Vyrazíme.
Romunija ni edina članica Evropske unije v takem položaju in zato moramo skupaj ukrepati na podlagi načela solidarnosti, na katerem temelji evropski projekt.
Situace Rumunska není v Evropské unii ojedinělá, a proto musíme jednat společně na základě zásady solidarity, ze které vychází evropský projekt.
Tako smo zdaj v položaju, v katerem je zaradi te direktive razvrednotena teritorialnost pravice do dela.
Dostali jsme se tedy do situace, kdy směrnice oslabuje teritorialitu práva na práci.
Smo v položaju, v katerem cene energije vsak dan rastejo in smo odvisni od uvožene energije.
Zažíváme situaci, v níž ceny energií každodenně stoupají, přičemž Evropa je závislá od dovozu energií.
Gospod komisar, morali bi se, če je mogoče, izogniti položaju, v katerem za prilagajanje plačujejo najšibkejši.
Pane komisaři, měli bychom se pokud možno vyhnout situacím, kdy za přizpůsobení zaplatí ti nejslabší.
Nismo mogli biti še naprej v nejasnem položaju, v katerem je Sodišče Evropske unije predpisovalo pravo.
Už jsme nemohli déle setrvávat v nejasné situaci, kdy o právních předpisech rozhoduje Soudní dvůr Evropské unie.
Vstavi podpis na položaju kazalca
Vložit podpis na pozici kurzoru
moških na položaju stopnje A
podíl hodnosti A mezi ženami
Poročajte, ko boste na položaju.
To se mi líbí, pane.
Ustavite, smo na položaju gospod.
Přesně deset, pane.
Kamera št. 1 na položaju.
Kamera 1 připravena.
Oseba za kontakt na položaju.
Kontakt nastaven.
Sva na položaju za nadzorovanje.
Zahajujeme pozorování.
Želijo ostati na istem položaju.
Moc dobře vědí, proč udržují věci tak, jak jsou.
Geografski trg je lahko opredeljen kot ozemlje, na katerem so vsi gospodarski subjekti v podobnem konkurenčnem položaju glede zadevnih proizvodov ali storitev.
Zeměpisný trh tak může být vymezen jako území, na němž se všechny hospodářské subjekty nacházejí v podobných podmínkách hospodářské soutěže, pokud jde právě o dotyčné výrobky či služby.
Menim, da lahko oblikuje ta Komisije akcijski načrt, ker je v položaju, v katerem to lahko stori.
Jsem přesvědčena, že tato Komise určitě může sestavit akční plán, protože právě tato Komise je v pozici, kdy to může udělat.
Zdaj smo v položaju, v katerem minimalna plača, ki je v pristojnosti nacionalnih organov, dejansko odvrača konkurenco.
Nalézáme se v situaci, kdy minimální mzda, jejíž stanovení je v pravomoci státu, ve skutečnosti oslabuje hospodářskou soutěž.
Nedavno so se mnenja spremenila, posledica tega pa je, da smo v položaju, v katerem smo danes.
V nedávné době se názory změnily, což mělo za následek, že jsme se dostali do situace, v níž se právě nacházíme.
Tako smo se znašli v položaju, v katerem nekaterih zavez glede preoblikovanja države ne moremo pravočasno izpolniti.
Nacházíme se tedy v situaci, kdy některé závazky přijaté ohledně státní reformy nelze splnit včas.
II Upoštevna zakonodaja obravnavani davčni zavezanci, ki niso v enakem položaju glede na prebivali če ali kraj, v katerem je naložen njihov kapital
II Příslušné právní předpisy mezi daňovými poplatníky podle místa bydliště nebo podle místa, kde je jejich kapitál investován
Še en pomemben korak k več enakosti na trgu dela pa je poročilo o negotovem položaju žensk, pri katerem sem sodelovala kot poročevalka.
Dalším důležitým krokem k větší rovnosti na trhu práce je zpráva o ženách zaměstnaných za nejistých pracovních podmínek, jejíž jsem zpravodajkou.
Če navedenega kraja ni mogoče določiti, nastane dolg na kraju, kjer carinski organi ugotovijo, da je blago v položaju, v katerem nastane dolg.
Článek 114
Ni ga na položaju pred hišo.
Není na svém místě u domu.
Človek na vašem položaju nima skrbi.
Muž v tvém postavení nemá na světě žádné starosti.
Vi ste človek na visokem položaju.
Máte funkci.
Citotoksičnost MTIK je verjetno predvsem posledica alkiliranja gvanina na položaju O6, z dodatnim alkiliranjem na položaju N7.
Předpokládá se, že cytotoxické účinky MTIC jsou primárně důsledkem alkylace na O6 pozici guaninu, s následnou alkylací rovněž na pozici N7.
Vedno nositi oblačila, ki so udobna za vas in naredi si srečen in prepričani v katerem koli položaju.
Vždy nosit oblečení, které jsou pohodlné pro vás a vám dělá radost a důvěru v některé z této situace.
Smo v položaju, v katerem improvizacija navadno povzroča napake, in v katerem ima lahko to, da poskušamo storiti nekaj, preden vemo, kaj je treba storiti, nasproten učinek.
Nacházíme se v situaci, ve které improvizace vede k omylům a ve které pokusy dělat věci dříve, než víme, co je třeba udělat, jsou spíše negativní.
Zagotovo je čas, da prekinemo ta del komunističnega osrednjega načrtovanja in napredujemo v položaju, v katerem bodo mogoče rešitve, ki temeljijo na premoženjskih upravičenjih.
Zcela jistě nadešel čas k tomu, aby bylo zrušeno toto komunistické centrální plánování a aby byla vytvořena situace, kdy budeme mít řešení založená na vlastnických právech.
Obe strani morata sprejeti to in dejansko je precej žalostno, da smo v položaju, v katerem ne moremo napredovati.
Tuto skutečnost musí uznat obě strany a je opravdu mrzuté, že jsme se ocitli v této patové situaci.
Zato so glede na dejavnik, na katerem temelji subvencija za stanovanja, namreč zavezanost v celoti za plačilo nem ke dohodnine, nem ki rezidenti in nerezidenti v primerljivem položaju.
S ohledem na skutečnost zakládající nárok na poskytnutí dotace na nemovitý majetek, a sice neomezenou daňovou povinnost k německé dani z příjmu, se tudíž němečtí rezidenti a nerezidenti nacházejí ve srovnatelné situaci.
Simbol RESET na katerem koli položaju na kolutu 5 izplača 5 kratnik skupne stave in ponastavi vse komplete super napolnjenih kolutov, ko odstrani faktor kompleta super napolnjenih kolutov.
Symbol RESET, který se může nacházet na libovolné pozici na válci 5 základní sady válců, vyplácí 5násobek celkové sázky a vynuluje všechny nabité válce odstraněním násobitelů nabitých sad válců.
Vstavi katerokoli berljivo datoteko na položaju kazalcaName
Vloží jakýkoliv čitelný soubor na místo kurzoruName
Pacient sedi na stolu, v primernem položaju.
Pacient sedí v křesle, výhodná poloha.

 

Povezana iskanja: Po Katerem - V Katerem - Biti V Položaju, Da - Sedečem Položaju - Stoječem Položaju -